Research Database

The Hang Seng University of Hong Kong

 Back 


Author : 郭詩詠
Category : Conference Paper
Department : Chinese
Year / Month : 2018
Source : 中國傳統的創造性轉化:中國文學國際研討會,香港恒生大學主辦。

Abstract

    〈鑄劍〉是魯迅1926年秋至1927年春之間的作品,原題〈眉間尺〉,後收入《故事新編》。〈鑄劍〉的故事原型來自《列異傳》、《搜神記》等古籍所載的「干將莫邪鑄劍」、「眉間尺為父復仇」的傳說,當時魯迅剛經歷了「女師大學潮」、「五卅事件」及「三一八慘案」,蟄居於廈門和廣州,故此這篇小說跟緊接完成的〈奔月〉,常被視為魯迅對此前一連串社會事件的思考和心理反應。魯迅自言,〈鑄劍〉「只給鋪排,沒有改動」,又說整本《故事新編》中,「除了〈鑄劍〉,都不免油滑」。誠然,魯迅讓〈鑄劍〉保留了故事原來的框架,很少插科打諢,只酌量加入若干細節。小說的新編,主要體現在眉間尺的成長及黑色人的取態兩個方面,而其間所注入之「戰士的命運」及「復仇」的獨特思考,不但是魯迅的簽名式,更是古老的傳說於現代再脈絡化的見證。
      魯迅將《故事新編》形容為「神話、傳說及史實的演義」,那麼,中國導演在改編魯迅的〈鑄劍〉時,他們又是以何種方式進行「演義的演義」、「新編的新編」?踏入二十一世紀,中國導演面對的除了新的時代和新的觀眾,更有媒體的差異和多樣化的類型。本文從接受史的研究角度出發,先回顧魯迅對古代志怪小說傳統的新詮,然後將焦點放在三齣改編自魯迅〈鑄劍〉的電影的分析——當中包括:張華勛《鑄劍》(1994)、朱衛《鑄劍》(2008)、范冬雨《鑄劍》(2011)。本文將多角度考察這三齣電影與魯迅〈鑄劍〉的互文關係,並引入凌紓執導之《眉間尺》木偶動畫(上海美術電影制片廠1991)作為對照,嘗試管窺當代電影工作者對魯迅作品、以至中國古代志怪小說傳統的接受和互動。